Obraæamo pažnju na ono što govorimo Mi sanjamo o drugim stvarima.
Nós prestamos atenção no que dizemos, sonhamos com outras coisas.
Kad to kažeš, ti ne obraæaš pažnju na ono što je zaista važno... Ti ne shvataš važnost ljudskog odnosa.
Ao dizê-lo, despreza a importância básica... da utilidade nas relações humanas.
Sladak je, ali ne obraæa pažnju na ono što govorim.
Quer dizer, ele é realmente fofo, mas quando eu falo, ele não está prestando atenção em mim
Ne brinite vi za njih, samo obratite pažnju na ono što vam ja govorim.
Não se preocupem com eles, só prestarão atenção no que eu disser!
Preusmerila sam pažnju na ono što je bitno.
Eu ajudei a redirecionar a atenção de todos para onde ela deveria estar voltada.
Ona ionako više ne obraæa pažnju na ono što joj kažemo.
Mãe, ela não dá atenção a nada do que falamos.
On mi je poput oca, samo što sam provela celi život pokušavajuæi mom ocu da skrenem pažnju, a on obraæa pažnju na ono što govorim.
Ele é como se fosse meu pai... A diferença é que passei minha vida inteira tentando fazer com que meu pai realmente me notasse e prestasse atenção no que eu tinha para dizer.
Iako je ovaj gospodin umro prirodnom smræu,... dao je svoje telo daljoj edukaciji,... zato dobro obratite pažnju na ono što nam ima isprièati.
Embora este cavalheiro tenha morrido de morte natural, ele doou seu cadáver para facilitar suas educações, então prestem atenção ao que ele tem a nos contar.
I dva, oèito je da je autor obratio pažnju na ono što vidi i oseæa, što je važno za pisanje.
E dois, por está claro que o autor presta atenção... no que ele vê e no que sente, o que é importante para qualquer escritor.
Dobro obratite pažnju na ono što æu reæi.
Não haverá vigilantes em minha jurisdição.
I ako ga vidiš, ne obraæaj pažnju na ono što prièa.
Se ver ele, não ligue para o que ele disser.
Trebali bi da se setite jer ako vas obese, to æe biti zato što ne obraæate pažnju na ono što vam drugi govore.
É difícil imaginar que, se você for enforcado, foi porque não prestou atenção às pessoas com quem conversa!
U redu, slušajte, znam da ste svi uzbuðeni zbog sveuèilišnog izdanja ali želim da najprije obratimo pažnju na ono što se dogodilo u Malibu Canyonu.
Blazers, ouçam! Sei que estão excitados com a edição da faculdade... Mas quero esclarecer o que aconteceu no colégio Malibu.
Da sam na Vašem mestu, ne bih mnogo obraæao pažnju na ono što je Džojs rekla.
Se fosse você, não prestaria muita atenção ao que Joyce disse. É?
Ne smete obraæati pažnju na ono što kažem.
Não leve em consideração todas as coisas que digo.
Bolje bi joj bilo da obrati pažnju na ono što radi.
Ela devia se organizar, não aumentar a segurança.
Znaš, stvarno bi trebalo da obratiš pažnju na ono što prièaš, zato što nikada ne možeš znati ko te možda sluša.
Sabe, você deve mesmo prestar atenção no que diz, porque nunca sabe quem pode estar ouvindo.
Ok, gledaj, ja imam dugaèak jezik, i ne obraæam uvek pažnju na ono što govorim.
Olha. Eu tenho uma boca grande e nem sempre presto atenção no que sai dela.
Kad ispitujete ljude, vrlo je važno da obratite pažnju na ono što govore.
Quando se interroga as pessoas, é muito importante prestar atenção ao que elas dizem.
Bitno je samo da obratiš pažnju na ono što æu ti reæi.
O que importa é que preste atenção ao que direi.
Ne obraæaš pažnju na ono važno.
Acho que você está perdendo o ponto principal, querida.
Niste obratili pažnju na ono što sam prièao.
Vocês não estavam prestando atenção no que vou dizer agora.
Nisam puno obraćala pažnju na ono što je Heti govorila.
Eu não daria muito atenção às coisas que Hattie diz.
Pa, mislim da nema ništa loše sa svojim vidom, ali ti je potrebno obratiti pažnju na ono što radite, u redu?
Acho que não tem nada errado com a sua visão, mas você precisa prestar atenção no que faz.
Da budem iskrena, ne mislim da ona zaista obraæa pažnju na ono što on radi.
Para ser honesta, Eu não acho que ela realmente preste atenção no que ele faz.
Ne mislim da si obraća pažnju na ono što ovaj starac je sereš na oko.
Não acho que estava prestando atenção no que este ancião estava balbuciando.
Moram da insistiram da na trenutak ostavite veèeru i obratite pažnju na ono što govorim.
Devo insistir que adie seu jantar um momento e ouça o que estou dizendo.
Možda bi deèko trebao da obrati pažnju na ono što mu se prièa.
Talvez um garoto devesse prestar atenção no que fala.
Ne obraæam puno pažnju na ono što nije moj posao.
Não presto muita atenção em nada além do meu serviço.
Predsednik obraæa pažnju na ono što ti govoriš.
O presidente presta atenção no que você diz.
Ne obraæaj pažnju na ono što bilo ko ovde govori, ostani skoncentrisan, i biæeš dobro.
Não dê atenção ao que dizem aqui fora. Concentre-se lá dentro e ficará bem.
Zato obrati pažnju na ono što æu da ti pokažem.
Preste atenção no que vou lhe mostrar.
Ne treba mnogo da obraæaš pažnju na ono što piše tu.
Honestamente, você não deveria prestar atenção no que está aí.
Takođe smatram da je istraživanje važno jer može da skrene pažnju na ono što nedostaje našem društvu, što je, po mom mišljenju, nedostatak naučne pismenosti, može se čak reći i nedostatak mogućnosti da se nauka shvati.
Eu também penso que exploração é importante em termos de ser capaz de conduzir o que eu acho que é uma grave ausência em nossa sociedade, e isto é a falta de conhecimento científico. a falta de habilidade de até mesmo entender a ciência.
Treba samo da iskoračite, da obratite pažnju na ono što je tako uobičajeno, svakodnevno, ovozemaljsko, da niko i ne primećuje.
Você só precisa dar um passo para fora, prestar atenção ao que é tão banal, tão comum, tão mundano que ninguém vê.
Trošimo toliko vremena slušajući šta drugi govore da retko obratimo pažnju na ono što ne govore.
Passamos tanto tempo escutando o que os outros estão dizendo que raramente prestamos atenção naquilo que não dizem.
pokušavajući da odlučite da li treba da obratite pažnju na ono što govorim da li govorim istinu ili lažem, ali biste verovatno pogrešili,
e tentando descobrir se devem levar em consideração o que eu estou falando, se estou dizendo a verdade ou se eu estou mentindo, mas provavelmente vocês fracassaram.
Ako pođete u šumu da tražite pečurke i ne obratite pažnju na ono što čujete, ono što namirišete, ono što okusite, mrtvi ste.
Se você vai para a floresta procurar cogumelos e não prestar atenção ao que ouve, cheira, o que prova, você morre.
Obraćamo pažnju na ono što želimo da vidimo, što volimo, sa čime se slažemo.
Prestamos atenção ao que queremos ver, o que gostamos, com o que concordamos.
2.5458929538727s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?